ROMAJI:
You all right
hageshiku Move & take
koori tsuita One way
She said
mitasarenu Desire
yami ni kiete Fake
Tonight
oritatsu Shudder ground
ai wa nikushimi ni Change
He said
yuganda World is mine
Count down gouin My way
This time hanareta
BAKA geta kanjou Is mirror
ima kono te de tsukamu kage futari no mirai
yake tsuita kioku wo
Time has come
chi nurareta
ibara no michi koeteku
sayonara ga
wakatsu made
shigami tsuita zanzou
hitomi no oku de imada kagayaku Days
kakenukeru Far away
These days where do we go?
yureru hanabira kawaita namida
chikara naku sakeba ato wa chiru dake Break
Time has come
toozasareta
kokoro no koe kikoeru
sayonara de
chiribameta
akaku somaru toki wo
kurutta ai de kurikaeshiteku Game
hari sakeru Nerve pathway
That's the day, where do we go?
fureru kobushi kasanaru setsuna
mada minu yoru to yami wo kirisake Break
hitomi no oku de imada kagayaku Days
kakenukeru Faraway
This is the day, where do we go?
yureru hanabira kawaita namida
chikara naku sakeba ato wa chiru dake Break
ESPAÑOL:
Tú estás bien
Con tal violencia, solo muevete y toma
En un básico de un sentido
Ella dijo
Deseo que no sea suficiente
Mantente desapareciendo en la noche, tan falso
Esta noche
Consiguiendo salir en un gran estrecimiento
El amor se vuelve odio, necesitamos un cambio
Él dijo
Incluso distorsionado, el mundo es mío
Cuenta atrás, forzando mi camino
Este tiempo si nos separan
mi emoción es un espejo tan ridículo
Ahora solo toma esta mano para las futuras sombras
almacenando el pasado
El momento ha llegado
Sintiendo que va a ser sangriento
Si esto se mantiene tan áspero, Iré a pasarlo
Adiós
Hasta que es dividido
Solo morderás las cosas que vez
Los días siguen brillando, en el fondo de mis ojos
Seguir corriendo muy lejos
Estos días ¿A dónde iremos?
Lágrimas se secan como pétalos balanceándose
Después de la caída, se romperá y florecerá sin energía
El momento ha llegado
De localizar
Escucho mi voz y mi corazón
Adiós
Fui semental
En el momento en que te sonrojaste
Quiero volver de nuevo, enamorarme incluso si es solo un juego
Evitándome con vía nerviosa
Ese es el día ¿A dónde iremos?
El momento en que el tiempo se superpuso y nuestro puño tocó
Sigo y veo negro y un nuevo día para romper
Mantente corriendo muy lejos
Este es el día ¿A dónde iremos?
Lágrimas se secan como pétalos balanceándose
Después de la caída, se romperá y florecerá sin energía
Ahora Last Alucard Shoy By Alucard que, si no tengo mal entendido, fue el tema del musical "The Alucard Show" donde Yuya actuó como Alucard.
Lamentablemente para los U-fans no residentes de Japón nos fue imposible verlo, pero confiamos en que haya sido un completo éxito.
Al igual que con Sweet Love los créditos de las letras en Romaji e Inglés van para RANDOM JPOP AND KPOP LYRICS + TRANSLATIONS ^__^
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu opinión es muy importante para mi.